Корейские продукты и блюда

Большинство корейских блюд весьма просты. Многие корейские гарниры создаются посредством брожения или ферментирования, что придаёт пище солёный, пряный или острый вкус.

Очень часто определённые районы страны связываются с каким-либо определённым блюдом, например, в городе Чонджу (Jeonju) традиционным блюдом считается «пибимбап» («bibimbap»). Т.е. наблюдается региональное деление. Очень часто рестораны используют названия традиционных в данной местности блюд в качестве составной части своего названия (например "Suwon galbi").
К слову, латинизация корейских слов может варьироваться в очень широких масштабах: g/k (например, galbi/kalbi), j/ch, d/t и b/p могут использоваться взаимозаменяемо.

Десерты

1. «Тток» («tteok, 떡) – это требующий тщательной прожевывания пирог, сделанный из любого измельчённого короткозёрного риса («метток», «metteok», 메떡), измельчённого клейкого риса («чхалтток», «chaltteok»,찰떡) или цельных зёрен клейкого риса («яксик», «yaksik», 약식).

Корейские закуски

Закуски играют важную социальную роль в корейской культуре. В Корее закуски можно купить в уличных лотках на протяжении всего дня и покупатели могут съесть купленное прямо тут же или унести с собой домой.

Лапша

1. «Нэнмён» («naengmyeon», 냉면. В Северной Корее: «raengmyŏn», 랭면): «холодная лапша». Блюдо, которое состоит из нескольких сортов тонкой гречишной лапши, изготовленной вручную, и подаётся летом в больших мисках с острым ледяным бульоном, сырыми овощами и фруктами, а также с варёными яйцами и холодной говядиной.

Гарниры

1. «Кимчи» («kimchi», 김치): овощи (обычно это капуста, белая редька или огурцы), забродившие в рассоле из имбиря, чеснока, зелёного лука и перца чили. Существует бесконечное число разновидностей этого блюда, которое употребляется в качестве гарнира или ингредиента к блюдам из риса или супам.

Смешанный рис

1. «Пибимбап» («bibimbap», 비빔밥, «смешанный рис»): поверх риса выкладываются овощи, говядины, яйца и всё это подаётся вместе с порцией пасты из перца чили. Вариация этого блюда под названием «толсот пибимбап» («dolsot bibimbap», 돌솥 비빔밥) готовится в каменной чаше, на краях которой отдельно готовятся яйца.

Супы и тушения

1. «Тонджанъ ччиджэ» («doenjang jjigae», 된장찌개) – суп из бобовой пасты, обычно является главным блюдом или подаётся вместе с мясом. В суп входят различные овощи, моллюски, тофу, иногда мелкие мидии, креветки и/или крупные анчоусы. Анчоусы обычно используются для приготовления бульона.

Блюда королевской кухни

1. «Куджолпан» («gujeolpan», 구절판), или в переводе на русский – «тарелка на девять блюд». Это очень сложное блюдо, состоящее из различных овощей и мяса, которое подаётся вместе с тонкими блинами. Готовится оно только в особых случаях, например, на свадьбу и связано с королевской кухней.

Основные мясные блюда

В традиционных ресторанах корейской кухни мясные блюда ставятся в центре стола в окружении многообразия гарниров и плошек с рисом.

Syndicate content